See crottle on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "sco",
"3": "crottle"
},
"expansion": "Scots crottle",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gd",
"3": "crotal"
},
"expansion": "Scottish Gaelic crotal",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "2"
},
"expansion": "²",
"name": "sup"
}
],
"etymology_text": "From Scots crottle, from Scottish Gaelic crotal.",
"forms": [
{
"form": "crottles",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "crotal",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crottel",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "crottle (plural crottles)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Scottish English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Lichens",
"orig": "en:Lichens",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "60 23 11 1 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "58 20 17 1 3",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
91,
98
]
],
"ref": "1791, John Sinclair, The Statistical Account of Scotland, volume 12, page 113:",
"text": "It was known and uſed as a dye-ſtuff in the Highlands of Scotland by the name of corkes or crottel, ſome hundred years ago.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
15
],
[
100,
106
]
],
"ref": "1982, Finlay MacDonald, Crotal & White, page 128:",
"text": "Not that crotal and white was as humdrum as a simple definition of it as ‘brown and white’ implies. Crotal was the grey lichen which, over hundreds of years, had grown over the moorland rocks particularly",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
43,
51
]
],
"ref": "1993, Karen Leigh Casselman, Craft of the Dyer: Colour from Plants and Lichens, Dover Publications, page 270:",
"text": "Parmelia omphalodes and P. saxitilis, the “crottles” used traditionally in Britain and Ireland, are sub-alpine lichens in North America.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
83
]
],
"ref": "1993, Joan Morrison, Charlotte Fox Zabusky, American Mosaic: The Immigrant Experience in the Words of Those Who Lived It, University of Pittsburgh Press, page 41:",
"text": "The older people, they knew all about the dyes, and we’d go and gather the crottles [a kind of moss used for dyeing woolens]. I don’t know what you call them here. They were round and you’d scrape them off a rock or stone.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
68,
75
],
[
155,
162
]
],
"ref": "2011 August 8, Keith McNeill, “North Thompson Valley naturalist auctions naming right to new species”, in North Thompson Journal, Barriere, British Columbia, page 1:",
"text": "The Land Conservancy's lichen is a member of the genus Parmelia or \"crottle lichen\", and has strap-like lobes pale grayish above and black below. […] Some crottle lichens have been used in Scotland in the dyeing of wool for socks and Harris tweed since the 16th century. They yield a reddish brown color.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Any of various lichens gathered for dyeing, especially those of the genus Parmelia."
],
"id": "en-crottle-en-noun-3OCp5LbI",
"links": [
[
"lichen",
"lichen"
],
[
"dye",
"dye"
],
[
"Parmelia",
"Parmelia#Translingual"
]
],
"qualifier": "orignally Scotland",
"raw_glosses": [
"(orignally Scotland) Any of various lichens gathered for dyeing, especially those of the genus Parmelia."
]
}
],
"word": "crottle"
}
{
"descendants": [
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"sense": "Parmelia saxatilis",
"word": "black crottles"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"sense": "Ochrolechia parella",
"word": "light crottles"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "lichen"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "gd",
"3": "crotal",
"4": "",
"5": "lichen"
},
"expansion": "Scottish Gaelic crotal (“lichen”)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "1"
},
"expansion": "¹",
"name": "sup"
}
],
"etymology_text": "From Scottish Gaelic crotal (“lichen”).",
"forms": [
{
"form": "crottles",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "crottal",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crotal",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crotul",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"10": "",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "plural",
"6": "crottles",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"cat3": "",
"checkredlinks": "1",
"head": ""
},
"expansion": "crottle (plural crottles)",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "crottle (plural crottles)",
"name": "sco-noun"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "47 40 3 11",
"kind": "other",
"name": "Scots entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
40,
47
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
45,
52
]
],
"english": "One after the other, / Houses rise and fall, crottle are grown, / Cleared, harmed, nurtured, or in their place, / Are bogs, dung heaps, cottages, or golf links.",
"ref": "2017, Grigor McWatt, “Calasay”, in Analena McAfee, editor, Hame: The Fascaray Archives, page 473:",
"text": "Ane efter th’ither\nHooses heeze an faw, crottle are eiked,\nCleared, malafoustert, sturkened, or in the steid,\nIs bog, midden, bungalow or gowf links.",
"translation": "One after the other, / Houses rise and fall, crottle are grown, / Cleared, harmed, nurtured, or in their place, / Are bogs, dung heaps, cottages, or golf links.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"crottle, lichens used for dyeing"
],
"id": "en-crottle-sco-noun-G9DVkmE4",
"links": [
[
"crottle",
"crottle#English"
],
[
"lichen",
"lichen"
],
[
"dye",
"dye"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "47 40 3 11",
"kind": "other",
"name": "Scots entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"english": "a short brown coat",
"text": "crottal coatie",
"translation": "a short brown coat",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"dye produced from lichen"
],
"id": "en-crottle-sco-noun-32TgaiXi"
}
],
"word": "crottle"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "piece"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "2"
},
"expansion": "²",
"name": "sup"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "enm",
"3": "crote",
"4": "",
"5": "a piece"
},
"expansion": "Middle English crote (“a piece”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "crotte",
"3": "",
"4": "excrement"
},
"expansion": "French crotte (“excrement”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "krot",
"3": "",
"4": "mud"
},
"expansion": "Dutch krot (“mud”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Diminutive of older crote (“small piece; crumb”), from Middle English crote (“a piece”). Origin of the Middle English form is unknown, but compare French crotte (“excrement”), Dutch krot (“mud”).",
"forms": [
{
"form": "crottles",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "crotle",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crottil",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crittle",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"10": "",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "plural",
"6": "crottles",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"cat3": "",
"checkredlinks": "1",
"head": ""
},
"expansion": "crottle (plural crottles)",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "crottle (plural crottles)",
"name": "sco-noun"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
67,
75
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
59,
65
]
],
"english": "“Fine, Robin!” said my grandfather as he threw a bucket of chunks on the fire, “Fine, man!”",
"ref": "1887, John Service, The Life and Recollections of Doctor Duguid of Kilwinning, page 257:",
"text": "“Fine, man, Robin!” quo my grandfaither, as he flung a bakiefu’ o’ crittles on the fire, “Fine, man !”",
"translation": "“Fine, Robin!” said my grandfather as he threw a bucket of chunks on the fire, “Fine, man!”",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a small piece (of something)"
],
"id": "en-crottle-sco-noun-0U46VJKi",
"links": [
[
"piece",
"piece"
]
]
}
],
"word": "crottle"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "piece"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "2"
},
"expansion": "²",
"name": "sup"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "enm",
"3": "crote",
"4": "",
"5": "a piece"
},
"expansion": "Middle English crote (“a piece”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "crotte",
"3": "",
"4": "excrement"
},
"expansion": "French crotte (“excrement”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "krot",
"3": "",
"4": "mud"
},
"expansion": "Dutch krot (“mud”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Diminutive of older crote (“small piece; crumb”), from Middle English crote (“a piece”). Origin of the Middle English form is unknown, but compare French crotte (“excrement”), Dutch krot (“mud”).",
"forms": [
{
"form": "crottles",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "crottlein",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "crottlet",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "crottlet",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "crotle",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crottil",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crittle",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottles",
"name": "sco-verb/getPres3rdSg"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlein",
"name": "sco-verb/getPresP"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"10": "",
"2": "verbs",
"3": "third-person singular simple present",
"4": "crottles",
"5": "present participle",
"6": "crottlein",
"7": "simple past and past participle",
"8": "crottlet",
"9": "",
"head": ""
},
"expansion": "crottle (third-person singular simple present crottles, present participle crottlein, simple past and past participle crottlet)",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "crottle (third-person singular simple present crottles, present participle crottlein, simple past and past participle crottlet)",
"name": "sco-verb"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "47 40 3 11",
"kind": "other",
"name": "Scots entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
41
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
35,
42
]
],
"english": "Death comes upon us when our lives crumble.",
"ref": "1962, Hugh MacDiarmid, “Letter to Dostoevski”, in Collected Poems of Hugh MacDiarmid, page 126:",
"text": "Daith rises frae’s when oor lives crottle.",
"translation": "Death comes upon us when our lives crumble.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"to crumble"
],
"id": "en-crottle-sco-verb-FzkH5GcY",
"links": [
[
"crumble",
"crumble"
]
]
}
],
"word": "crottle"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "sco",
"3": "crottle"
},
"expansion": "Scots crottle",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gd",
"3": "crotal"
},
"expansion": "Scottish Gaelic crotal",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "2"
},
"expansion": "²",
"name": "sup"
}
],
"etymology_text": "From Scots crottle, from Scottish Gaelic crotal.",
"forms": [
{
"form": "crottles",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "crotal",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crottel",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "crottle (plural crottles)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English 2-syllable words",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms borrowed from Scots",
"English terms derived from Scots",
"English terms derived from Scottish Gaelic",
"English terms with quotations",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Scottish English",
"en:Lichens"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
91,
98
]
],
"ref": "1791, John Sinclair, The Statistical Account of Scotland, volume 12, page 113:",
"text": "It was known and uſed as a dye-ſtuff in the Highlands of Scotland by the name of corkes or crottel, ſome hundred years ago.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
15
],
[
100,
106
]
],
"ref": "1982, Finlay MacDonald, Crotal & White, page 128:",
"text": "Not that crotal and white was as humdrum as a simple definition of it as ‘brown and white’ implies. Crotal was the grey lichen which, over hundreds of years, had grown over the moorland rocks particularly",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
43,
51
]
],
"ref": "1993, Karen Leigh Casselman, Craft of the Dyer: Colour from Plants and Lichens, Dover Publications, page 270:",
"text": "Parmelia omphalodes and P. saxitilis, the “crottles” used traditionally in Britain and Ireland, are sub-alpine lichens in North America.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
83
]
],
"ref": "1993, Joan Morrison, Charlotte Fox Zabusky, American Mosaic: The Immigrant Experience in the Words of Those Who Lived It, University of Pittsburgh Press, page 41:",
"text": "The older people, they knew all about the dyes, and we’d go and gather the crottles [a kind of moss used for dyeing woolens]. I don’t know what you call them here. They were round and you’d scrape them off a rock or stone.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
68,
75
],
[
155,
162
]
],
"ref": "2011 August 8, Keith McNeill, “North Thompson Valley naturalist auctions naming right to new species”, in North Thompson Journal, Barriere, British Columbia, page 1:",
"text": "The Land Conservancy's lichen is a member of the genus Parmelia or \"crottle lichen\", and has strap-like lobes pale grayish above and black below. […] Some crottle lichens have been used in Scotland in the dyeing of wool for socks and Harris tweed since the 16th century. They yield a reddish brown color.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Any of various lichens gathered for dyeing, especially those of the genus Parmelia."
],
"links": [
[
"lichen",
"lichen"
],
[
"dye",
"dye"
],
[
"Parmelia",
"Parmelia#Translingual"
]
],
"qualifier": "orignally Scotland",
"raw_glosses": [
"(orignally Scotland) Any of various lichens gathered for dyeing, especially those of the genus Parmelia."
]
}
],
"word": "crottle"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Scots entries with incorrect language header",
"Scots lemmas",
"Scots nouns",
"Scots terms borrowed from Scottish Gaelic",
"Scots terms derived from Middle English",
"Scots terms derived from Scottish Gaelic",
"Scots terms inherited from Middle English",
"Scots verbs"
],
"descendants": [
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"sense": "Parmelia saxatilis",
"word": "black crottles"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"sense": "Ochrolechia parella",
"word": "light crottles"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "lichen"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "gd",
"3": "crotal",
"4": "",
"5": "lichen"
},
"expansion": "Scottish Gaelic crotal (“lichen”)",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "1"
},
"expansion": "¹",
"name": "sup"
}
],
"etymology_text": "From Scottish Gaelic crotal (“lichen”).",
"forms": [
{
"form": "crottles",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "crottal",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crotal",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crotul",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"10": "",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "plural",
"6": "crottles",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"cat3": "",
"checkredlinks": "1",
"head": ""
},
"expansion": "crottle (plural crottles)",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "crottle (plural crottles)",
"name": "sco-noun"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Scots terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
40,
47
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
45,
52
]
],
"english": "One after the other, / Houses rise and fall, crottle are grown, / Cleared, harmed, nurtured, or in their place, / Are bogs, dung heaps, cottages, or golf links.",
"ref": "2017, Grigor McWatt, “Calasay”, in Analena McAfee, editor, Hame: The Fascaray Archives, page 473:",
"text": "Ane efter th’ither\nHooses heeze an faw, crottle are eiked,\nCleared, malafoustert, sturkened, or in the steid,\nIs bog, midden, bungalow or gowf links.",
"translation": "One after the other, / Houses rise and fall, crottle are grown, / Cleared, harmed, nurtured, or in their place, / Are bogs, dung heaps, cottages, or golf links.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"crottle, lichens used for dyeing"
],
"links": [
[
"crottle",
"crottle#English"
],
[
"lichen",
"lichen"
],
[
"dye",
"dye"
]
]
},
{
"categories": [
"Scots terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"english": "a short brown coat",
"text": "crottal coatie",
"translation": "a short brown coat",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"dye produced from lichen"
]
}
],
"word": "crottle"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Scots entries with incorrect language header",
"Scots lemmas",
"Scots nouns",
"Scots terms derived from Middle English",
"Scots terms inherited from Middle English",
"Scots verbs"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "piece"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "2"
},
"expansion": "²",
"name": "sup"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "enm",
"3": "crote",
"4": "",
"5": "a piece"
},
"expansion": "Middle English crote (“a piece”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "crotte",
"3": "",
"4": "excrement"
},
"expansion": "French crotte (“excrement”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "krot",
"3": "",
"4": "mud"
},
"expansion": "Dutch krot (“mud”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Diminutive of older crote (“small piece; crumb”), from Middle English crote (“a piece”). Origin of the Middle English form is unknown, but compare French crotte (“excrement”), Dutch krot (“mud”).",
"forms": [
{
"form": "crottles",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "crotle",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crottil",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crittle",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"10": "",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "plural",
"6": "crottles",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"cat2": "",
"cat3": "",
"checkredlinks": "1",
"head": ""
},
"expansion": "crottle (plural crottles)",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "crottle (plural crottles)",
"name": "sco-noun"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Scots terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
67,
75
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
59,
65
]
],
"english": "“Fine, Robin!” said my grandfather as he threw a bucket of chunks on the fire, “Fine, man!”",
"ref": "1887, John Service, The Life and Recollections of Doctor Duguid of Kilwinning, page 257:",
"text": "“Fine, man, Robin!” quo my grandfaither, as he flung a bakiefu’ o’ crittles on the fire, “Fine, man !”",
"translation": "“Fine, Robin!” said my grandfather as he threw a bucket of chunks on the fire, “Fine, man!”",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a small piece (of something)"
],
"links": [
[
"piece",
"piece"
]
]
}
],
"word": "crottle"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Scots entries with incorrect language header",
"Scots lemmas",
"Scots nouns",
"Scots terms derived from Middle English",
"Scots terms inherited from Middle English",
"Scots verbs"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "piece"
},
"expansion": "",
"name": "etymid"
},
{
"args": {
"1": "2"
},
"expansion": "²",
"name": "sup"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"2": "enm",
"3": "crote",
"4": "",
"5": "a piece"
},
"expansion": "Middle English crote (“a piece”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "crotte",
"3": "",
"4": "excrement"
},
"expansion": "French crotte (“excrement”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "krot",
"3": "",
"4": "mud"
},
"expansion": "Dutch krot (“mud”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Diminutive of older crote (“small piece; crumb”), from Middle English crote (“a piece”). Origin of the Middle English form is unknown, but compare French crotte (“excrement”), Dutch krot (“mud”).",
"forms": [
{
"form": "crottles",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "crottlein",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "crottlet",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "crottlet",
"tags": [
"past"
]
},
{
"form": "crotle",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crottil",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "crittle",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottles",
"name": "sco-verb/getPres3rdSg"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlein",
"name": "sco-verb/getPresP"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "",
"4": ""
},
"expansion": "crottlet",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"10": "",
"2": "verbs",
"3": "third-person singular simple present",
"4": "crottles",
"5": "present participle",
"6": "crottlein",
"7": "simple past and past participle",
"8": "crottlet",
"9": "",
"head": ""
},
"expansion": "crottle (third-person singular simple present crottles, present participle crottlein, simple past and past participle crottlet)",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "crottle (third-person singular simple present crottles, present participle crottlein, simple past and past participle crottlet)",
"name": "sco-verb"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Scots terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
41
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
35,
42
]
],
"english": "Death comes upon us when our lives crumble.",
"ref": "1962, Hugh MacDiarmid, “Letter to Dostoevski”, in Collected Poems of Hugh MacDiarmid, page 126:",
"text": "Daith rises frae’s when oor lives crottle.",
"translation": "Death comes upon us when our lives crumble.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"to crumble"
],
"links": [
[
"crumble",
"crumble"
]
]
}
],
"word": "crottle"
}
Download raw JSONL data for crottle meaning in All languages combined (11.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.